Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

внутри главы

  • 1 shoulder head

    ['ʃəʊldəhed]
    1) Общая лексика: "боковушка", "фонарик"

    Универсальный англо-русский словарь > shoulder head

  • 2 paragraph

    вчт
    1) абзац || разбивать на абзацы
    2) знак абзаца, символ ¶
    а) раздел текстового документа внутри главы; пункт
    - flush paragraph
    - hanging paragraph
    - indented paragraph

    English-Russian electronics dictionary > paragraph

  • 3 paragraph

    вчт.
    1) абзац || разбивать на абзацы
    2) знак абзаца, символ ¶
    а) раздел текстового документа внутри главы; пункт
    - flush paragraph
    - hanging paragraph
    - indented paragraph

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > paragraph

  • 4 shoulder head

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > shoulder head

  • 5 shoulder head

    English-Russian scientific dictionary > shoulder head

  • 6 paraqraf

    сущ. параграф:
    1. часть текста внутри главы, раздела книги, статьи, отмечаемая обычно знаком “§” с порядковым номером. Birinci paraqraf первый параграф
    2. знак, обозначающий параграф (§)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > paraqraf

  • 7 HTML

    I
    (Hypertext Mark-up Language) язык гипертекстовой разметки, язык разметки гипертекста, язык HTML
    способ описания документов в WWW. Отметим, что язык HTML не является языком программирования, поэтому специалиста, работающего с этим языком, правильнее называть дизайнером (designer) или разработчиком (developer), но не программистом (programmer). HTML использует набор тегов, вводимых в текстовые документы, которые указывают браузеру или другой программе, каким образом информация должна выводиться на экран. С помощью тегов в документе могут быть определены (размечены) части, главы, разделы (section), абзацы, списки, рисунки, таблицы, колонтитулы, индекс, содержание и т. д. Внутри каждого блока можно изменять шрифт, размер символов, цвет текста, выделять текст курсивом и/или делать его полужирным. Просмотр HTML-документа осуществляется с помощью браузера. HTML является упрощённым подмножеством языка SGML, использует чистый ASCII-текст, текущая версия - 5.0 (HTML5) (общедоступный стандарт на HTML 4.0 принят в декабре 1997 г., а на 4.01 - 24.12.1999 г.), широко применяется для создания страниц WWW. Создателем HTML был Тим Бернерс-Ли ( Tim Berners-Lee) при участии Дэна Конноли (Dan Connolly) и Карен Малдроу (Karen Muldrow). Развитием второй версии языка занималась рабочая группа HTML Working Group, созданная в 1994 г. при IETF

    II = HTM

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > HTML

  • 8 M

       1931 – Германия (99 мин)
         Произв. Nero-Film
         Реж. ФРИЦ ЛАНГ
         Сцен. Tea фон Харбоу, Фриц Ланг, Пауль Фалькенберг, Эмиль Хаслер, Адольф Янсен по мотивам статьи Эгона Якобсона
         Опер. Фриц Арно Вагнер
         Муз. Григ
         В ролях Петер Лорре (= Питер Лорри) (убийца), Отто Вернике (инспектор Ломан), Густав Грундгенс (предводитель воров), Эллен Видманн (мадам Бекманн), Инге Ландгут (Эльзи Бекманн), Эрнст Шталь-Нахбаур (префект полиции), Фриц Штайн (министр), Теодор Лоос (комиссар Гробер), Фридрих Гнасс (взломщик), Фриц Одемар (жулик), Пауль Кемп (вор-карманник), Тео Линген (мошенник), Георг Йон (слепой продавец воздушных шаров).
       Загадочный убийца, лишивший жизни уже 7 маленьких девочек, наводит страх на жителей Берлина. Эльзи Бекманн, которую убийца застает за игрой в мячик, становится 8-й жертвой. Полиция устраивает новые обыски, следственные эксперименты, допросы, облавы – но результатов нет. Между тем ежедневные облавы вредят преступному миру. Главы разных преступных синдикатов объединяются, чтобы действовать сообща. Одновременно полицейские чины на совещании обсуждают новые меры. Преступники устанавливают наблюдение за всеми детьми в городе. На каждого нищего возлагается ответственность за несколько улиц. Инспектор Ломан, изучивший досье всех пациентов психиатрических клиник, выпущенных на свободу за последние 5 лет, совершает обыск в доме некоего Ганса Беккерта (он и есть убийца). Слепой торговец, продавший убийце воздушный шар для маленькой Эльзи, узнает его по свисту. Он указывает убийцу одному бандиту; тот следует за ним и незаметно выводит мелом на его плече букву «М». Бандиты следят за убийцей, неся вахту посменно. Девочка (которую убийца, несомненно, наметил в жертвы) показывает, что на спине у него пятно. Убийца видит букву «М» и понимает, что его выследили. Он прячется в здании некоей конторы и остается там на всю ночь.
       С наступлением ночи бандиты оцепляют район, связывают охранников и обыскивают здание вдоль и поперек. Наконец они находят убийцу на чердаке. Охранник приводит в действие сигнализацию, и бандитам приходится бежать от полиции вместе с пленником. Бандит Франц остается в здании и попадает в руки полицейских. Инспектор Ломаy допрашивает Франца и, убедив его в том, что при нападении был убит охранник, заставляет во всем признаться.
       На заброшенной фабрике преступный мир устраивает суд над убийцей. В свое оправдание тот заявляет, что не может не убивать. Над ним тяготеет проклятие – а судящие его бандиты свободны в своем выборе и могут не совершать злодеяний. Убийце даже предоставлен адвокат; он ссылается на невменяемость клиента и настаивает, чтобы убийцу передали заботам врачей. Однако все требуют казни. Полиция, следуя указаниям Франца, врывается на фабрику и арестовывает убийцу. Женский голос за кадром произносит: «Нам надо лучше смотреть за нашими детьми».
        Долгое время М был самым знаменитым фильмом Ланга; его ценили за выбранную тему, потрясающую игру Петера Лорре и визуальный стиль режиссера. Ланг выбрал на главную роль Петера Лорре, новичка в мире кинематографа, после триумфального успеха актера в пьесе Ведекинда «Пробуждение весны», где Лорре исполнял роль 14-летнего подростка. М относится к т. н. бледному периоду Фрица Ланга. Располагаясь между угольно-черной экспрессионистской палитрой и стальной серой расцветкой американского периода, бледный период также включает в себя фильмы Завещание доктора Мабузе, Das Testament des Dr Mabuse, 1931, и Лилиом, Liliom, 1934 – единственную французскую картину Ланга.
       С приходом в кинематограф звука Ланг начал попытки более глубоко и реалистично заглянуть в психологию своих героев. В отличие от титанов преступного мира из более ранних немых фильмов Ланга, Ганс Беккерт, убийца детей – преступник, растворившийся в толпе, «обычный» по образу жизни, поведению и социальной принадлежности. Эта заурядность делает его еще более неуловимым и страшным. Филипп Демонсаблон справедливо заметил: «М выводит на экран героя совершенно непостижимого, знакомство с ним только сгущает тайну. Во всех своих проявлениях – жестах, словах, поступках – он остается инородным, еще более удаляясь в какой-то глубоко чуждый нам мир» («Cahiers du cinéma», № 99, 1959). Понять его невозможно – а значит, невозможно и осудить: разве что как радикальный образ человеческого удела. Действительно, Беккерт принадлежит к особому роду героев Ланга, раздавленных гнетом судьбы, которая управляет их судьбами. Но здесь судьба повелевает даже инстинктами героя: она живет внутри него, а потому еще более жестока.
       Однако было бы ошибкой ограничивать интерес к фильму характером его главного героя (который, кстати, присутствует на экране сравнительно мало). Значительная часть действия посвящена тому, как общество реагирует на раковую опухоль в виде убийцы: тут Ланг рисует показательный образ Германии накануне прихода нацизма. По этому поводу Ланг описывает 2 маленьких закрытых сообщества – полицию и преступный мир, – которые начинают действовать параллельно друг другу, что особо подчеркивает режиссер. Фильм похож на репортаж об их совместных действиях. Со скрытой язвительной иронией Ланг допускает, что преступный мир действует гораздо эффективнее полиции и быстрее достигает цели (розыск и поимка убийцы), поскольку более заинтересован в ней и лучше организован. Портрет этих сообществ отражает один из ключевых мотивов творчества Ланга: западни, которую в данном случае устраивают сообща все члены некоей социальной группы, чтобы поймать в нее одного человека. Каким бы чудовищем ни был этот человек, при таких условиях он невольно напоминает несчастную жертву; неоднозначность авторского взгляда (который становится и нашим взглядом) добавляет глубины главному персонажу.
       М, первый звуковой фильм Ланга, наглядно показывает, что режиссер не отказался от приемов, формировавших всю силу немого кинематографа (визуальные эффекты, литоты, параллельный монтаж и др.), в то же время пытаясь превратить звук в техническое средство, придающее действию экспрессивность и достоверность (обратите внимание, как Ланг использует мелодию Грига из «Пер Гюнта», которая выдает угрожающее присутствие убийцы и помогает его опознать. Мелодию должен был насвистывать Петер Лорре, но, похоже, за него пришлось насвистывать Лангу, поскольку Лорре оказался на это не способен). Звук также усиливает действие визуального приема умолчания (мать маленькой Эльзи зовет ее в пустых декорациях) и создает в пространстве фильма дополнительный, очень тревожный эффект отсутствия и пустоты. Общая конструкция повествования не столь совершенна, как в более поздних американских картинах Ланга (напр., слишком большое внимание уделяется эпизодам с Ломаном). Немного скомканный по темпу (надо отметить, что мы не имеем доступа к изначальной версии продолжительностью в 117 мин), фильм раскрывает свою силу и гениальность на уровне отдельных эпизодов и последовательностей сцен (напр., параллельный показ совещания в полиции и собрания глав преступного мира или же финальный процесс).
       N.B. Ремейк Джозефа Лоуси (1951), сделанный для того же продюсера (Сеймура Небенцаля), не заслуживает того поношения, что выпало на его долю. Эта картина обладает большой жизненной силой и вписывается в контекст нуара благодаря своим городским пейзажам. Кроме того, достойна уважения попытка Лоуси глубоко проникнуть в сущность главного героя (эту роль исполняет Дэйвид Уэйн).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги 99-мин версии опубликованы в журнале «L'Avant-Scène», № 39 (1964); на англ. языке – в серии «Классические киносценарии» (Classic Film Scripts, London, Lorrimer, 1968). Повторный выпуск в том же издательстве – в сборнике «Шедевры немецкого кино» (Masterworks of the German Cinema, 1973). Мишель Мари посвятил фильму отдельный том новой серии «Синопсис» (Synopsis, Nathan, 1989). Превосходный фотоальбом опубликован «Французской синематекой» и издательством «Éditions Plume», 1990.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > M

См. также в других словарях:

  • БЛАГОВЕЩЕНСКИЕ ГЛАВЫ — рубрики Типикона, регламентирующие совершение богослужения на праздник Благовещения Пресвятой Богородицы, его предпразднство и отдание (соответственно 25, 24 и 26 марта ст. ст.) при их совпадениях с различными днями Великого поста, Страстной и… …   Православная энциклопедия

  • Чистка внутри НКВД 1937—1938 — В данной статье рассмотрена чистка внутри органов НКВД. Остальные стороны чистки рассмотрены в статье Большой террор. В ходе чистки 1937 1938 годов (Большая Чистка, Большой террор) в СССР подверглось различным репрессиям (увольнение со службы,… …   Википедия

  • Усекновение главы Иоанна Предтечи — 11 сентября в Русской Православной Церкви великий праздник Усекновение главы Иоанна Предтечи. За что возьмешься перед лицом того, о чем мы слышали сегодня в Евангелии? "...Когда Евангелие ... возвестило нам о безумии Ирода и о распутстве… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • параграф — а; м. [от греч. paragraphō пишу рядом] Часть текста внутри главы, раздела книги, статьи, имеющая самостоятельное значение, отмечаемая специальным знаком с порядковым номером; сам этот знак (S). Первый п. устава предприятия. Параграфы обычно… …   Энциклопедический словарь

  • БРЮССЕЛЬСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ НОМЕНКЛАТУРА, БТН — конвенция о классификации товаров для таможенных целей, которая была подписана рядом развитых стран в декабре 1950 г. в Брюсселе (Бельгия). БТН содержит 21 крупный отдел и 99 более узких глав. Товары в БТН группируются по производственному… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • БРЮССЕЛЬСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ НОМЕНКЛАТУРА — БРЮССЕЛЬСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ НОМЕНКЛАТУРА, БТН конвенция о классификации товаров для таможенных целей, которая была подписана рядом развитых стран в декабре 1950 г. в Брюсселе (Бельгия). БТН содержит 21 крупный отдел и 99 более узких глав. Товары в… …   Юридическая энциклопедия

  • ПАРАГРАФ — (греч.). 1) знак, употреблявшийся греками на полях рукописей, с цель разделения на части; означается таким знаком: §. 2) глава какого либо сочинения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРАГРАФ греч.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Пораздельная нумерация — нумерация заголовков одной значимости, начинающаяся и завершающаяся в пределах подраздела со старшим по значимости заголовком (напр., нумерация параграфов внутри главы, в каждой главе своя, новая). Такая нумерация неудобна для ссылок на номера… …   Издательский словарь-справочник

  • Адресные ссылки — номера страниц или других нумерованных элементов издания, определяющие, где напечатаны сведения о предмете, имени или другом объекте, названном в заголовке рубрики (подрубрики) вспом. указателя, или в оглавлении (содержании) где внутри издания… …   Издательский словарь-справочник

  • ПАРАГРАФ — (греч. paragraphos от paragrapho пишу рядом), подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое знаком ., а также сам этот знак …   Большой Энциклопедический словарь

  • пара́граф — а, м. 1. Часть текста внутри главы, раздела книги, статьи, имеющая самостоятельное значение, отмечаемая обычно знаком § с порядковым номером. Первый параграф устава. 2. Самый знак §. [От греч. παραγραφος знак нового раздела текста] …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»